Vaishnava Jana To Rishi Agarwal, August 11, 2014 This bhajan by Narsinh Mehta was the favourite bhajan by Mahatma Gandhi. It is in Gujarati and describes the qualities of an ideal Vaishnava (Vishnu bhakta). The translation of the bhajan in Hindi and English is given very well at this link: http://en.wikipedia.org/wiki/Vaishnava_Jana_To#Lyrics The Original Hymn Vaishnav Jan to taynay kahyeeye,Jay peerh paraayee janney rayPar dukkhey upkar karey,Toyey man abhiman na anney ray.Sakal lokma sahuney vandey,Ninda na karey kainee rayVaach kaach, man nischal raakhey,Dhan-dhan jananee tainee ray.Samdristhi nay trishna tyagee,Par-stree jaynay mat rayJivaah thaki asatya na bolay,Par-dhan nav jhaley haath ray.Moh maya vyaapey nahin jeyney,Drud vairagya jeyna manma rayRam-naam-shoon taalee laagee,Sakal teerth teyna tanma ray.Vanalobhee ney kapatrahith chey,Kaam, krodh nivarya rayBhane Narsaiyon tainoo darshan kartan,Kul ekotair taryaa ray Translation A godlike man is one,Who feels another’s painWho shares another’s sorrow,And pride does disdain.Who regards himself as the lowliest of the low,Speaks not a word of evil against any oneOne who keeps himself steadfast in words, body and mind,Blessed is the mother who gives birth to such a son.Who looks upon everyone as his equal and has renounced lust, And who honours women like he honours his motherWhose tongue knows not the taste of falsehood till his last breath, Nor covets another’s worldly goods.He does not desire worldly things,For he treads the path of renunciationEver on his lips is Rama’s holy name,All places of pilgrimage are within him.One who is not greedy and deceitful,And has conquered lust and angerThrough such a man Saint Narsaiyon has a godly vision,Generations to come, of such a man, will attain salvation And the video (sung by Lata Mangeshkar) can be found here: [youtube https://www.youtube.com/watch?v=kIvCtJEispY] Related Music